I came across a nice piece in the Guardian today. Some readers can apparently drop the voice or accent of a favourite literary character into their daily lives. I've just finished a Salman Rushdie and I can't say any of his vocabulary has rubbed off, no dinner parties for me.
The best I can do is to attempt just reading the book in the accent intended by the writer. From the voice in my head it sounds like I'm reading a lot of Irish/Jamaican literature these days.
Friday, 9 March 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment